Autor Redactor
Ramón Méndez González
19/09/1983 [40 años]
Ramón Méndez González

Información

Ramón Méndez é doutor universitario en Tradución &  Paratraducción de videoxogos e leva desde 2003 na industria do videoxogo. Colaborou en diferentes medios de prensa especializada (MeriStation, Manual,  GamesTribune, Edge, NGamer ou Radio Marca, entre outros) e, desde 2009, foi tradutor de márketing de grandes empresas e intérprete de importantes eventos da industria. Participou na localización de máis de 700 videoxogos ata a data, moitos deles eloxiados por crítica e público. Conta con varios premios e nomeamentos tanto polo seu labor como tradutor como polo seu traballo como xornalista. Tamén é profesor asociado da  Universidade de Vigo, onde  codirige o pioneiro título de Especialista en Tradución para a Industria do Videoxogo ( ETIV).

Así mesmo, foi docente ou colaborador doutras universidades e centros educativos de todo o mundo. Ademais da súa produción xornalística, tamén ten diversos artigos académicos e conta con varios libros publicados: Localización de videoxogos: fundamentos  traductológicos para novas prácticas profesionais, Videoxogos e [para]tradución: aproximación á práctica  localizadora (xunto a José Ramón Calvo-Ferrer), O legado do Lobo Blanco e A odisea de  Shenmue (xunto a Carlos Ramírez).

Perfil industria

Perfil prensa

Medios actuais [2]

MEDIO ROL DENDE TEMPO
Colaborador 2017 7 anos e 3 meses
Colaborador Xaneiro 2018 6 anos e 2 meses

Medios pasados [8]

Amosar


Contidos



Outros

  Premios


2019 Mejor Autor

BD Info

Engadido/a 22/06/2016
Última actualización 02/06/2022
Por Ramón Méndez González

Engadir ou corrixir información